Случайная фотография
Капоэйра: танец или борьба?

Капоэйра  это афро-бразильское боевое искусство. Оно сочетает в себе как разнообразные удары, броски, подсечки, захваты, так и сложные акробатические элементы.
Капоэйра – это танец. Капоэйра – это единоборство. Капоэйра – это игра. Это союз гибкости тела и ума в игре под ритм национальных бразильских инструментов с целью показать, что ты есть на самом деле.


Слово Мастера

Mestre-Pastinha2

Mestre Pastinha:

«Если кто-то встречает своего противника, то капоэйра становится борьбой. Но когда мы веселы, тогда это танец».


Kaoma

kaoma

Chorando se foi quem um dia so me fez chorar
Chorando se foi quem um dia so me fez chorar

Chorando estara
Ao lembrar de um amor
Que um dia nao soube cuidar

Chorando estara
Ao lembrar de um amor
Que um dia nao soube cuidar

A recordacao vai estar com ele aonde for
A recordacao vai estar pra sempre aonde eu for
Danca sol e mar
Guardarei no olhar
O amor faz perder encontrar
Lambando estrarei ao lembrar que esta amor
Por um dia um istante foi rei

A recordacao vai estar com ele aonde for
A recordacao vai estar pra sempre aonde eu for
Chorando estara ao lembrar de um amor
Que um dia nao soube cuidar
Cancao, riso e dor
Melodia de amor
Um momento que fica no ar

Ai! Ai! Ai!
Dancando Lambada
(Dancando Lambada)

Список бразильских песен 

В конце 1980-х годов французский продюсер Оливье Ламот посетил город Порту-Сегуру в Бразилии, и после увиденного на местном карнавале загорелся идеей привезти необычный танец в Европу. Вероятно там же, во время совего путешествия Оливье услышал песню малоизвестной боливийской группы Los K’jarkas, под названием Llorando se fue.

kjarkas

Послушать и скачать песню "Los Kjarkas - Llorando se fue.mp3"

Приехав назад во Францию, Оливье сделал обработку этой песни, наложив на нее ритм Ламбады. И конечным продуктом стал чистый плагиат. Лишь бамбуковая флейта была заменена на аккордеон, немного изменены гармонии, сделан вольный перевод текста с испанского на португальский. И все, песня готова. Осталось самое малое - собрать группу. chicoroberta

Оливье нашел бразильскую певицу с именем Лоалва (Loalwa), которая в то время жила в Париже, добавил других музыкантов, совершенно разных национальностей. В результате появилась бразильская группа Kaoma. Оливье нашел двух детишек, Чико и Роберту, танцующих в клипе Ламбаду. Была создана легенда, что Оливье увидел их в Бразилии, танцующими на берегу океана, босиком на песке, и они ему так понравились, что он их пригласил к себе. На самом деле, дети занимались в танцевальных студиях, и прошли через очень жесткий кастинг.

Летом 1989-го казалось, что безграничным лидером дискотек и музыкальных хит-парадов станет песня Мадонны "Like A Paryer". Но неожиданно дорогу поп-королеве перешел никому неизвестный французский коллектив Kaoma, спев в эфире местного телевидения свою "Ламбаду", тут же продемонстрировав, как нужно под эту заводную музыку танцевать. А на следующий день ребята проснулись знаменитыми.

О новом хите говорила вся Европа, а через неделю французы отправились презентовать "Ламбаду" в США и подписали миллионные контракты на выпуск дисков сразу с несколькими американскими компаниями.

kaoma_group

Так ламбада стала стилем, известным на весь мир. Долгое время ее запрещали в Японии, но в 1992 году ламбадомания захлестнула и эту восточную страну. Через месяц после французской премьеры ламбада проникла в СССР, сначала на контрабандных аудиокассетах, потом на кассетах "Мелодии". Долгое время дорога на телевидение для нее была закрыта. Мелодию можно было услышать лишь по радио.

На радиостанции "Маяк" в то время шла ежедневная передача "По заявкам слушателей". Вот тут-то народ и переписал бразильский шлягер на кассету. Впервые клип на эту песню показали на ТВ в 1989 году в программе "До и после полуночи". После этого песню транслировали почти каждый день. Ламбада звучала везде. Фанаты танца обменивались кассетами и соревновались нарядами, по ТВ преподавали основные движения танца, повсеместно проводились конкурсы среди профессиональных и не очень танцоров. Школы обучения танцу появлялись, как грибы после дождя, их не открывали разве что глухие или хромые. Главным было - точно передавать движение бедрами. В конце танца все должны были построиться в паровозик и двигаться, поднимая поочередно то одну, то другую ногу.

kaoma_01

Появились десятки переводов Ламбады на русский язык: "Ветер нам принес песню из далеких жарких стран...", "Адриатика подарила бархатный сезон...", и даже "В лучший ресторан я тебя сегодня приглашу...". В оригинале ламбада пела о несчастной любви девушки, которая обещает своему обидчику:

Для справки!
Считается, что название "ламбада" происходит от северо-бразильского "lambar". Сам танец Ламбада берет свои корни от бразильских танцев - самбы и форро, а также доминиканской меренги и африканского каримбо.

 

                                                                     © 2010 GRUPO CAPOEIRAGEM MARINHEIRO | Россия - Москва       

           
 

Центр детского и юношеского творчества
Рейтинг@Mail.ru